Ответить
|
Re: Acetabular fracture
Djoldas Kuldjanov, M.D. 09 Сентябрь 2004, 00:43
|
Анатолий, во второй презентации, какой Ваш диагноз, не поперечный ли перелом ацетабулум? Вы написали, Ваш доступ был подвздошный, по моему мнению, ваш доступ лимитировал Вас к anterior column и постоянно надо было держать в контроле за натяжением femoral artery and vein, иначе грозит закупоркой артерии или вены, (были и такие experience), при сгибании в тазобедренном суставе, которое ухудшает и так ухудшенный доступ. По-моему, если доступ расширить, т.е. formal Ilioinguinal approach то применить пластину подлиннее 12-14 дырок на pelvic brim, через первое окно Ilioinguinal approach, т.е. Symphisis side, после рассечения места прекрепления muscle rectus abdominus, где достаточно места для 4 шурупов, тогда таким образом фиксированный перелом держится более стабильно и 4.5 мм шурупы для колонн можно было бы пропустить через пластину кзади впадины.
Примерно такой метод выбрал бы для моих больных.
С уважением,
Джолдас Кульджанов
P.S. В отличии от моего родного, русский язык для меня, хотя говорю плохо, с кцентом, был вторым языком общения и вроде раньше в союзные времена не имел проблем с пониманием. Последнее время я перестал понимать русский язык, возможно, наряду с другими бывшими братскими союзными республиками Россия переходит на свой "новорусский" язык.
Например, знал, что такое "бурундуки", "барсуки", даже моя жена не знала обозначение... "как это здорово делают мои земляки :Ебыр..буки",
что это?
Кстати на сайте очень много различных сокращении и современных сленгов, нуждающихся в переводе
DK
|
[
Ответить ]
|
( Ответить )
|
|