Ответить
|
Re: Дефект тканей
Alexander Chelnokov 01 Апрель 2005, 23:48
|
ДЦт> У нас принят термин ПХО -- чуть ли не со времен Халхин-Гола. Дебрайдмент --
ДЦт> это как бир или шузы вместо пива или ботинок.
Интересно, почему это французское слово стало общеупотребимым и в англоязычной среде, и статьях на других языках тоже встречается?
ДЦт> Формат дат тоже сбивает с толку.
Вроде обычное американское MM-DD-YY...
|
[
Ответить ]
|
Re: Дефект тканей
Отправитель: Vitaly Kazennov 01 Апрель 2005, 23:49
|
> Интересно, почему это французское слово стало общеупотребимым и в
> англоязычной среде, и статьях на других языках тоже встречается?
А по незнанию англоязычной средой нашей литературы. У них и Маркони радио
изобрел.
> Вроде обычное американское MM-DD-YY...
Я однажды лежал в одной палате в Пушкино с то ли монголом, то ли с
афганцем, сейчас уже и не помню, так он писал даты через слэдж да еще и
овальчиком обязательно обводил. Может, опять перейдем на у.е. вместо рублей?
Когда 03.29.05 -- понятно. А когда 03.04.05 -- как определить что есть что
без маркировки [USA]?
Не слишком ли мы приседаем по мелочам, где надо и где не надо?
Best wishes,
Vitaly E. Kazyonnov (вариант написания моей фамилии по аналогии с Yeltsin
или как его там, дом Ипатьева у вас в свое время уничтожил и самый высокий
во Вселенной обком партии отгрохал, за что и был обласкан и приближен ко
столу...)
|
[
Ответить ]
|
Re: Дефект тканей
Отправитель: Alexander Chelnokov 01 Апрель 2005, 23:55
|
ДЦт> А по незнанию англоязычной средой нашей литературы.
Но уж свою-то, англоязычную, они явно знают, да и куда как побольше ее у них, чем у нас русскоязычной, однако предпочли заимствовать французский термин. Отчего бы так?
ДЦт> Я однажды лежал в одной палате в Пушкино с то ли монголом, то ли с
Конечно, лучше было не стараться понять его "как есть", а настойчиво тыкать носом, мол, басурман, гутаришь и дату пишешь не по-нашему!
;-))
ДЦт> Когда 03.29.05 -- понятно. А когда 03.04.05 -- как определить что есть что
ДЦт> без маркировки [USA]?
Конечно. В таких случаях лучше писать название месяца буквами.
ДЦт> Не слишком ли мы приседаем по мелочам, где надо и где не надо?
А найдется что сказать, Виталий Евгеньевич, по содержанию представленной коллегой Кульджановым тактики лечения у этого непростого больного? Или поддадимся весеннему обострению ксенофобии и ограничимся ворчанием по поводу инозмного формата даты да непривычного названия хирургической обработки? Поди, они и лечат как-то не так, как в наших краях только правильно принято? Все-таки, чем бы отличалась лечебная тактика в местах, где дату пишут в правильном формате ДД-ММ-ГГ, а ихний debridement называют единственно верным словом "ПХО"?
|
[
Ответить ]
|
Re: Дефект тканей
Отправитель: Alexey Mozgounov 02 Апрель 2005, 11:31
|
ДЦт> У нас принят термин ПХО -- чуть ли не со времен Халхин-Гола. Дебрайдмент --
ДЦт> это как бир или шузы вместо пива или ботинок.
Ну при чем здесь жаргонные словечки шузы и бир, если есть вполне официальные заимствования типа SMS, Интернет(интернет?), недавно упомянутый "спеллер" etc?
Звучание "дебрайдмент" действительно несколько режет слух...
Когда впервые я встретил в тексте форму "debridement" (первое "e" с косой черточкой) то прочитал ее как "дебридмент".
Именно в такой форме данное слово встречется в рунете на 2 страницах Google, а в форме "дебрайдмент" - единократно (1 ссылка).
Так что не только я один надо думать так прочитал.
А что скажут те, кто учил фанцузский?
а корни надо думать из латыни? Жаль что словарь на другой квартире, посмотрел бы...
Насчет Халкин-Гола...
Лично читал о "дебридменте" у кого-то из русских ортопедов (в том смысле, что не у одного) начала 20 в. (Волкович, например? нет, точно не помню...). Видимо потом "ПХО" где-то посчитали более благозвучным и политически правильно-грамотным, хотя сколько раз до сих пор данная аббревиатура неблагозвучно склонялась и склоняется...
А вообще...
Как без подобных заимствований обойтися?
в настоящее время? Вот ведь "проксимальный", "дистальный", "варус", "вальгус" etc мы употребляем направо и налево...
А чем "дебридмент" плох? Особенно еже ли 100 лет назад прецедент был? Мне, например, очень нравятся
"импинджмент" вместо "хронического соударения одной кости о другую" или "pivot shift симптом" вместо "симптома смещения точки опоры", или
"ангуляция в <такую-то сторону>" вместо "угол, открытый <туда-то>" и пр.
или термины "портал", "баскет" в артроскопии (а ведь можно было назвать и по-другому?)
Хотя, действительно в некоторых случаях, как то "интремедуллярный нэйлинг", гораздо более благозвучно звучит "интрамедуллярное штифтование"...
|
[
Ответить ]
|
Re: Дефект тканей
Отправитель: Alexander Artemiev 02 Апрель 2005, 12:08
|
Здравствуйте.
AVM> Насчет Халкин-Гола...
AVM> Лично читал о "дебридменте" у кого-то из русских ортопедов (в том
AVM> смысле, что не у одного) начала 20
AVM> в. (Волкович, например? нет, точно не помню...).
Оппель В.А. Дневники хирурга Первой мировой войны. / Спб,: ВМедА, 2001.-336 с.
Цитирую: "Костное отверстие расширено, артерия обколота. Вчера же произвел дебридемен огнестрельного перелома бедра; кость раздроблена совершенно. Масса осколков. Конечно, будет ложный сустав." (с.31-32)
Как вы понимаете из названия, дневники писаны не в 2001 году. Хотя читаны действительно лишь в 2001 году - после опубликования.
AVM> Видимо потом "ПХО" где-то посчитали более благозвучным и политически
AVM> правильно-грамотным, хотя сколько
AVM> раз до сих пор данная аббревиатура неблагозвучно склонялась и склоняется...
Она (или оно) просто употребляется не по делу.
Но зачем придираться к нашим зарубежным коллегам.
Мы же понимаем о чем речь.
Прекрасные наблюдения.
Удачи.
Александр Артемьев
|
[
Ответить ]
|
Re: Дефект тканей
Отправитель: Alexey Mozgounov 02 Апрель 2005, 11:32
|
AC> Вроде обычное американское MM-DD-YY...
Ну в принципе действительно не совем удобно.
:-)
Если форум русскоязычный...
Если человек говорит по-русски...
То в принципе в датах не плохо было бы действительно
поменять ММ с DD местами...
????
Ладно бы даты стояли на фотографиях или в их названиях.
А здесь как бы в тексте писалось...
Тем более что на фото's была друга форма
YY-MM-DD...
Но это все так, мелочи...
:-)
|
[
Ответить ]
|
Re: Дефект тканей
Отправитель: Alexander Chelnokov 02 Апрель 2005, 11:49
|
ДЦт>>> Формат дат тоже сбивает с толку.
AC>> Вроде обычное американское MM-DD-YY...
AVM> Ну в принципе действительно не совем удобно.
AVM> :-)
AVM> Если форум русскоязычный...
AVM> Если человек говорит по-русски...
То это не значит, что в сообщениях не могут встретиться особенности, обусловленные окружающей средой.
AVM> Но это все так, мелочи...
AVM> :-)
Вот именно. IMHO подобные мелкие придирки - не по существу обсуждаемой темы - могут снижать у участников мотивацию высказаться.
Вряд ли кому приятно, когда его публично поучают, какие принято говорить слова и какие писать буквы и цифры в той местности, где поучающий имеет счастье процветать.
В конце концов, нет никакой проблемы создать аналогичный форум для обсуждения проблем правописания. И еще один для флейма. А этот оставим для ортопедо-травматологических проблем. ;-)
|
[
Ответить ]
|
|
Re: Дефект тканей
Djoldas Kuldjanov 02 Апрель 2005, 13:42
|
Виталий Евгеньевич,
спасибо за урок, критику принимаю, постараюсь исправится. Уточнения: даты написаны автоматически и надо читать 14-19-24-28 Марта 2005 года, также хирургическая обработка вместе дебрайдмент. (фотографии рентгенограмм скопированы с цифрового ренгенологического архива, извините за качество)
С уважением Джолдас
Кульджанов
|
[
Ответить ]
|
( Ответить )
|
|