|
вверх отправить поиск админ главная |
Вот ссылка на статью описывающей технику наложения мпровизированной противошоковой повязки при переломах таза, осложненных гиповолемическим шоком. Есть некоторые тонкости о которых я узнал впервые. В частности, фиксация нижних конечностей во внутренней ротации, которыми действуют как наподобие рычагов для облегчения устранения смещения костей таза. Интересно, нужна ли "руссификация" такой манипуляции? Например, "противошоковая повязка" или "импровизированная тазовая повязка" либо как то иначе ... Может быть уже и есть в русском варианте, но я пока не встречал. Интерес связан с унификацией терминов которыми мы манипулируем и тем самым мы можем достигать конкретики в описании ситуации. Вспомнился случай с "отклоняющими спицами" при интрамедуллярном штифтовании ... и как их только не обзывали "полеры - сполеры - спойлеры ..." и т.п. С уважением, Заднепровский Никита Николаевич < | >
|
|
|||||||||||
|
Посетитель: |
"По форме правильно, а по существу - издевательство" В.И.Ленин | ||
©2001-2019Orthoforum Coordinator. |