AOTRAUMA.ORG Центр Илизарова  

Ортопедия и травматология Общие вопросы/General questions Анонсы конференций, журналов и др. Где найти? (Документы, инструменты, оборудование, и т.п.)
 вверх
 отправить
 поиск
 админ
 главная


книги AO
Где найти? (Документы, инструменты, оборудование, и т.п.) Отправлено Andrew Kuznetsov 01 Ноябрь 2014, 18:39
доброго времени суток Алексей! Вы как председатель AO Russia не могли бы посодействовать в приобретении русского издания "АО принципы лечения переломов", в виду того что, я не могу найти данное издание по реквизитам оставленным на офф. сайте. С уважением А. Кузнецов


<  |  >

 

  • Сообщения о Где найти? (Документы, инструменты, оборудование, и т.п.)
  • Также Andrew Kuznetsov
  • Связаться с автором
  • Ответить

    Re: книги AO
    Alexander Chelnokov 02 Ноябрь 2014, 11:38
    Вряд ли проблема покупки книги должна решаться на столь высоком уровне. Поиск на ya.ru тут же выводит на эту страничку .
    [ Ответить ]

    Re: книги AO
    Данила Курышев 03 Ноябрь 2014, 04:13
    только хотел хотел ссылку такую же дать :))
    [ Ответить ]

    Re: книги AO
    Alexey Semenisty 03 Ноябрь 2014, 08:10
    Андрей, вряд ли чем смогу помочь, и дать информации больше, чем дал Алесандр Челноков. Тираж не принадлежит АОТравма Россия. Все права у Васса Медиа. Как я понимаю, книгу можно заказать здесь http://aoprinciplesru.com/order.html.

    [ Ответить ]

    • Re: книги AO
      Отправитель: Александр Ситник 03 Ноябрь 2014, 19:52
      Андрей, воспользуйтесь данной ссылкой. Если что-то не получится, то напишите мне (alexandre_sitnik@yahoo.com), сделаем в "ручном режиме".
      Хотя обычно все получается...

      [ Ответить ]
    Re: книги AO
    Алексей В. 03 Ноябрь 2014, 17:41
    Скачайте электронный вариант на русском языке (2013), легко найти в сети.
    [ Ответить ]

    • Re: книги AO
      Отправитель: Andrew Kuznetsov 04 Ноябрь 2014, 18:15
      Надо переводчиков поддерживать, они тоже есть хотят. Пиратка версия есть уже

      [ Ответить ]
      • Re: книги AO
        Отправитель: Алексей В. 07 Ноябрь 2014, 01:34
        Переводчикам уже заплатили, они в долг не переводят. Их зарплата от объемов продаж не зависит, так что не переживайте)

        [ Ответить ]
        • Re: книги AO
          Отправитель: Александр Ситник 07 Ноябрь 2014, 08:54
          Спасибо за заботу о моем пропитании:)
          На самом деле ЗАРАБАТЫВАЮ я (как и большинство посетителей ортофорума) - в операционной, лечением и консультациями пациентов.
          Есть другой момент. Если книги не покупать, а "бесплатно" скачивать (т.е. по сути воровать), то новые книги перестанут появляться.
          В каждую книгу при издании вкладывается немало и финансовых средств и физических усилий. Лично для меня "АО принципы" обошлись примерно в 2 года интенсивной дополнительной работы по вечерам и выходным. И конечно мне обидно, когда на разных сайтах, где можно найти книгу, спасибо говорят не тем, кто вложил в ее появление свои силы и время, а тому, кто выложил в сеть пиратскую копию.
          Теперь вопрос перспективы. Начата работа по переводу на русский язык "Manual of soft-tissue management in orthopedic trauma". Ведутся переговоры о последующем переводе "Перипротезных переломов" или других изданий АО. Решение о том, продолжать серию или прекратить это занятие принимается совершенно просто. Не на основании честолюбия, благотворительности или других эфемерных вещей. Простая математика: окупилось издание первой книги - будет следующая. Не окупилось - даже если новая книга - "бриллиант" ортопедической мысли - на русском языке мы ее не увидим. Такие дела.
          С уважением к сообществу,
          Александр Ситник


          [ Ответить ]
          • Re: книги AO
            Отправитель: Александр Голышев 09 Ноябрь 2014, 01:31
            Александр, а у меня к Вам такой вопрос. Новые книги будут издаваться Васса-Медиа? Цена переводной книги в несколько раз всегда дешевле оригинальной, достаточно сравнить цены здесь и там. И еще бы издание АО принципов не окупилось, с такой надбавкой! Получается что Васса-Медиа и дальше будет продавать по очень завышенной цене.

            Вы не хотите эти книги издавать в сотрудничестве с другими издательствами, так чтобы по цене они были доступнее?

            [ Ответить ]
            • Re: книги AO
              Отправитель: Александр Ситник 09 Ноябрь 2014, 10:22
              Уважаемый Александр,
              Я лишь одно из звеньев длинной цепи. От переговоров относительно авторских прав до появления книги в руках читателя проходит долгий путь - вы несомненно знаете "кухню" появления книги на свет.

              Я не занимаюсь продажами и формированием цен, поэтому не могу (и не хочу) обсуждать ценовую политику, но :
              "Цена переводной книги в несколько раз всегда дешевле оригинальной, достаточно сравнить цены здесь и там" - цена оригинальной книги на английском - 399 евро, на немецком - переводная - 399 евро, на французском, испанском - те же 399 евро. Поставьте рядом английское, немецкое и русское издания - разница только в языке: формат, иллюстрации, бумага, даже вес одинаковые. С учетом фиксированной в рублях цены, которая и изначально была примерно на четверть ниже европейских 399 евро говорить о завышенной цене не приходится.


              [ Ответить ]
              • Re: книги AO
                Отправитель: Alexander Larionov 09 Ноябрь 2014, 21:47
                В том то дело, что в Европе зарплаты повыше в разы. Так, что и цена должна быть пропорциональна. ΙΜΗΟ.

                ААЛ

                [ Ответить ]
                • Re: книги AO
                  Отправитель: Александр Ситник 09 Ноябрь 2014, 22:22
                  Улыбнуло. Вот ни разу не видел, чтобы Мерседес или БМВ, которые в Европе стоят например 100 тысяч евро, у нас вдруг начали продавать за 10 тысяч потому что тут зарплаты ниже. То же касается и применяемых нами имплантатов. А еще - что такое IMHO?

                  [ Ответить ]
                  • Re: книги AO
                    Отправитель: Alexander Chelnokov 10 Ноябрь 2014, 00:03
                    Саша, специальные цены существуют. На SICOT в Хайдарабаде были большие соблазны покупать книги, цены для Индии раза в 4 меньше были. Ну и - меньше цена, больше тираж.
                    IMHO - In My Humble/Honest Opinion

                    [ Ответить ]
                • Re: книги AO
                  Отправитель: Alexey Semenisty 11 Ноябрь 2014, 20:06
                  Цена будет пропорциональна спросу.
                  А себестоимость экземпляра у небольшого русскоязычного тиража, который не на один порядок меньше оригинального англоязычного, будет даже больше, с учетом того, печатался тираж не в России или Китае, а в Германии, где зарплаты, как Вы справедливо заметили, в разы выше и не только в медицине. В Индии твухтомник на английском напечатан одним томом на дешевой "туалетной" бумаге, переплет мягкий - цена 100 $

                  [ Ответить ]
    Re: книги AO
    Антон Бехтерев 09 Ноябрь 2014, 11:28
    Господа, заканчивайте с воинствующим нищенством. Это некрасиво смотрится со стороны. Как и совковая привычка заглядывать в чужой карман и точно "знать" сколько там лежит. Цена для современного учебника актуальная. Те, что дешевле - просто переписанные старые в большинсиве своем. И еще. Не цена высокая - зарплата нищенская. А это вопрос не в этом месте и не тому задавать нужно.
    Спасибо.
    [ Ответить ]


    ( Ответить )

    Powered by Zope  Squishdot Powered MedLink
    Посетитель: 0261518
      "По форме правильно, а по существу - издевательство" В.И.Ленин
    ©2001-2019Orthoforum Coordinator.
    [ Главная | Отправить сообщение | Поиск | Админ ]