[Ortho] Травматология

Ivan Petov orthoforum на weborto.net
Пн Апр 25 18:33:10 YEKST 2011


В русскоязычной литературе перевода я не встречал. Термин заимствован из технического лексикона. Правильнее всего, наверно, перевести калькированием: "эксцентрик - деформация" или "деформация по типу кулачкового механизма", что подчеркивает ее сущность - возникновение импиджмента на высоте движения (чаще всего сгибания-  внутренней ротации бедра). В англоязычной литературе чаще  используют термин "Cam-Type Deformity"  или "cam impingement".
Ivan Petov





Подробная информация о списке рассылки Ortho