[Ortho] Травматология
Ivan Petov
orthoforum на weborto.net
Пн Апр 25 18:33:10 YEKST 2011
В русскоязычной литературе перевода я не встречал. Термин заимствован из технического лексикона. Правильнее всего, наверно, перевести калькированием: "эксцентрик - деформация" или "деформация по типу кулачкового механизма", что подчеркивает ее сущность - возникновение импиджмента на высоте движения (чаще всего сгибания- внутренней ротации бедра). В англоязычной литературе чаще используют термин "Cam-Type Deformity" или "cam impingement".
Ivan Petov
Подробная информация о списке рассылки Ortho