Приветствую,
Не всегда надо гнаться за "А после операции можно (и нужно) начинать
движения уже на следующий день". Точнее - не всегда так получается, как
желается.
Неудачи, конечно, случаются, но почему ж "не всегда надо гнаться"? Наверно, во всех случаях надо пытаться сделать максимум возможного?
Кстати, объясните пожалуйста, в чём Вы видите практический
смысл цифровой кодировки (42А3)переломов костей, и чем немецкие коды
лучше русского языка.
Это средство быстро объяснить коллегам из любой страны, о каком повреждении речь. Эта классифкация де факто больше 10 лет как стала средством международного общения. Второе - это избавляет от необходимости многословно описывать повреждение. Как в нашем общении, но особенно в статьях, отчетах и других текстах, где многократно повторяются варианты повреждений. Можно написать, что "при переломах дистального отдела бедра типа C1 и C2, в отличие от C3, возможна закрытая репозиция", и все поймут. И не нужно в каждой подобной фразе в статье подробно характеризовать, что такое C1, C2 и C3.
Сама классификация существует не первый десяток лет, бесспорно
рациональное зерно есть, но не кодировка же. Представте, что
пульмонологи выставят диагноз 22, что вы как доктор поймете?
Так ведь классификация же ортопедическая, и понимать ее надо ортопедам. Ясное дело, что дерматологи или ЛОРы с ходу не разберутся, как и мы в их классификациях.
|