AOTRAUMA.ORG Центр Илизарова  

Ортопедия и травматология Общие вопросы/General questions Help Информационные технологии в медицине
 вверх
 отправить
 поиск
 админ
 главная
 Предыдущее
 Весь тред


Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 00:20
Не спорю ни с одним из Ваших предложений, но подчеркну, что НИКАКИХ контрольных цифр не было , было предложено начать работу над этими самыми клиническими рекомендациями( протоколами) и ассоциациии сами приняли некий план составления рекомендаций( протоколов) по ФЗ это синонимы.

Меня и поразило больше всего именно то, что люди обязались ажник 50 нетленок сваять.

Но в России пока нет

1/ культуры работы ассоциаций

2/ культура принятия консенсусных решений ( везде в мире может быть расхождение мнений экспертов, нпрм, комизм консенсуса пр Т4 / Т3 плюс Т3/ Т4 в фразе - опытные эндокринологи и тд, во многих странах гипотироз воообще задачка для врача общей практики) этот пассаж и вызвал расхождение мнений) в нашей стране не принят

3/ дискуссии без ссор и мордобоя тоже редкость
  • Сообщения о Анонсы конференций, журналов и др.
  • Также Галина Афанасьевна Мельниченко
  • Связаться с автором
  • Ответить

    Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
    Михаил Малаев 08 Октябрь 2013, 11:33
    Да не могут протоколы лечения, существующие в виде историй болезни стационарных или амбулаторных больных, быть синонимами клинических рекомендаций! Глупость, возведенная в ранг закона, может стать только глупостью в квадрате, но не истиной!
    [ Ответить ]

    • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
      Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 17:48
      Замечательно, мы сталкиваемся с семантической двуплановостью термина "протокол" ведения - как синоним рекомендаций (алгоритмов, стандартов, оптимального менеджмента , положением ФЗ 323 называющего протоколы синонимом клиничесчких рекомендаций) и как собственно хронологией записи в истории болезни.
      Замечут в скобках , что на титульном листе историй написано именно история - но никак не "протокол".

      Впрочем , если так надо - будем считать историю болезни прОтоколом и сразу оформлять как судебное дело - прОтокол , отпечатки пальцев и пр .



      Во избежание острой необходимости создания терминологической комиссии обязуюсь впредь не поминать слово "протокол" .

      В свою очередь прошу предложить оптимальную редакцию скверных фраз рекомендаций по акро .

      Кстати очень многие термины имеют не одно значение - начиная от слова "Коса" и заканчивая словом "кредит" .

      Современный тип рецензий на статьи предусматривает не только слова - "дрянь какая , на хрена не надо и непонятно , куды усе деть" - но и предложения по тому , как и что изменить .
      Итак, вы предлагаете слова : "истинная распространённость акромегалии и соматотропином неизвестна" заменить словами - "данных о превалентности и инсидентальности как синдрома акромегалии , так и соматоропином в нашей стране нет , однако факт наличия регистра позволяет надеяться и пр"?

      [ Ответить ]
      • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
        Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:06
        "Первоначальный диагноз акромегалии обычно основан на клинической симптома (рис. 2), хотя вследствие медленного развития физикальных изменений заболевание в течение многих лет может оставаться нераспознанным" - согласна , не Лев Толстой , но вот есть ли затруднения в понимании - не знаю .
        Как выглядит идеальная фраза - Диагноз акромегалии вначале обычно ... и тд ? Или что-то еще неясно ?

        [ Ответить ]
      • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
        Отправитель: Михаил Малаев 08 Октябрь 2013, 20:07
        Я не понимаю Вашего ёрничества, коллега. Неужели Вы решили, что я написал рецензию на рекомендации? Однако один из возможных вариантов редакции текста я приведу. В рекомендациях написано: "Точную цифру распространенности акромегалии и соматотропином трудно указать..." Неужели в рекомендациях надо описывать трудности указания цифирки? Почему бы не написать: "Частота выявляемости акромегалии и соматотропином по данным Регистра больных акромегалией (пока не вполне полного) составляет 30 случаев на 1 млн. жителей России. В некоторых исследованиях регистрировалось до 100 случаев выявления акромегалии на 1 млн. жителей." Использование терминов "превалентность" и "инсидентальность" вполне возможно, если рекомендации предназначены только для очень узкого круга специалистов, знающих смысловое значение этих терминов. Но лучше использовать понятные большинству врачей термины "распространенность заболевания в популяции" и "частота выявляемости клинически не проявляющихся опухолей надпочечников". Вместо "драфта", имеющего несколько значений, использовать, например термин "проект документа", вместо "первоначальный диагноз" - предварительный диагноз, а также дописать "симтома" до "симптоматики". Да и цель, если её хотят достичь, должна быть одна, а вот ступенек-задач, которые необходимо решить, может быть много.

        [ Ответить ]
        • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
          Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:08
          "Точную цифру распространенности акромегалии и соматотропином трудно указать..." Неужели в рекомендациях надо описывать трудности указания цифирки? Почему бы не написать: "Частота выявляемости акромегалии и соматотропином по данным Регистра больных акромегалией (пока не вполне полного) составляет 30 случаев на 1 млн. жителей России. В некоторых исследованиях регистрировалось до 100 случаев выявления акромегалии на 1 млн. жителей." -это ОЧЕНЬ нужно - потому что именно проблема диагностики мешает понять , что акромегалия - не казуистика , и именно детали здесь нужны . Таково мнение составителей консенсуса и жалею , что не удалось донести его до случайного читателя.Я-то по наивности думала , что Вы хотели построить нас к принятому глоссарию - инсидентальность и превалентность...

          [ Ответить ]
        • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
          Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:09
          "Вместо "драфта", имеющего несколько значений, использовать, например термин "проект документа", вместо "первоначальный диагноз" - предварительный диагноз, а также дописать "симтома" до "симптоматики""" - слово драфт употреблено ТОЛЬКО в разговоре на форуме среди коллег для укорочения времени написания текста в столь важной дискуссии.

          [ Ответить ]
      • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
        Отправитель: Михаил Малаев 08 Октябрь 2013, 20:11
        Замечут в скобках , что на титульном листе историй написано именно история - но никак не "протокол".

        На титульном листе медицинской документации должно быть написано:
        Медицинская карта амбулаторного больного форма 025/у
        Медицинская карта стационарного больного форма 003/у

        [ Ответить ]
        • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
          Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:13
          Замечтательно - коротко, ясно, всеобъемлюще и актуально. НО , заметим в скобках, все-таки не написано - протокол милицейского освидетельствования.

          [ Ответить ]
    • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
      Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:16
      Вот хотела бы узнать - наши коллеги за рубежом как-то до хрипоты спорили , использoвать ли им термин guide-line/statement /management ?

      И кстати , эти самые клинические рекомнедации -не учебник , не поваренная книга и не милицейский протокол - это свод общих правил , некий путеводитель.
      И менее всего сегодня проблемно исследование ИФР1 - было бы желание что- то сделать .
      Посмотерим вторую кошмарную фразу :

      [ Ответить ]
    • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
      Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:16
      Кстати о глупости - протоколы лечения обычная вещь в глоссарии многих стран и тоже есть различие в трактовке - нпрм , протокол лечения в клинчеком исслендврании.
      Но нигде нет treatment protocol =clinical case hystory
      А где в нашей лит-не зафиксировано , что протокол лечения и есть история болезни?

      [ Ответить ]
      • Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
        Отправитель: Михаил Малаев 08 Октябрь 2013, 20:18
        Энциклопедия юриста. – 2005
        ПРОТОКОЛ
        I (фр. protocole от греч. protokollon - первый лист манускрипта) 1) официальный документ, в котором фиксируются какие-либо фактические обстоятельства (ход собрания, процессуальные или следственные действия. судебное заседание): 2) в между народном праве: П. договорный - официальный документ, чаще всего приложение к основному договору. Иногда П. называется и самостоятельное соглашение, например Женевский протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств 1925 г.; П. дипломатический - общепринятые правила и традиции, соблюдаемые в международном общении (порядок нанесения визитов глав государств, формы проведения встреч, бесед).
        II (постановление) ОБ АДМИНИСТРАТИВНОМ ПРАВОНАРУШЕНИИ - административно-процессуальный документ, фиксирующий факт совершения административного проступка и служащий основанием для возбуждения производства по делу об административном правонарушении.
        В истории болезнии, точно также как и в протоколе клинического исследования, или ином протоколе фиксируются фактические обстоятельства, а не рекомендации, полученные в результате анализа результатов проведенных исследований и зафиксированных в протоколах, составленных по различной утвержденной и не утвержденной форме.
        В ФЗ-323 не зафиксировано "клинические рекомендации = протокол лечения". Откуда взялся вывод, что эти словосочетания синонимичны, а слова протокол и рекомендации являются синонимами?

        [ Ответить ]

     

    ( Ответить )

    Powered by Zope  Squishdot Powered MedLink
    Посетитель: 0008843
      "По форме правильно, а по существу - издевательство" В.И.Ленин
    ©2001-2019Orthoforum Coordinator.
    [ Главная | Отправить сообщение | Поиск | Админ ]