Ответить
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 17:48
|
Замечательно, мы сталкиваемся с семантической двуплановостью термина "протокол" ведения - как синоним рекомендаций (алгоритмов, стандартов, оптимального менеджмента , положением ФЗ 323 называющего протоколы синонимом клиничесчких рекомендаций) и как собственно хронологией записи в истории болезни.
Замечут в скобках , что на титульном листе историй написано именно история - но никак не "протокол".
Впрочем , если так надо - будем считать историю болезни прОтоколом и сразу оформлять как судебное дело - прОтокол , отпечатки пальцев и пр .
Во избежание острой необходимости создания терминологической комиссии обязуюсь впредь не поминать слово "протокол" .
В свою очередь прошу предложить оптимальную редакцию скверных фраз рекомендаций по акро .
Кстати очень многие термины имеют не одно значение - начиная от слова "Коса" и заканчивая словом "кредит" .
Современный тип рецензий на статьи предусматривает не только слова - "дрянь какая , на хрена не надо и непонятно , куды усе деть" - но и предложения по тому , как и что изменить .
Итак, вы предлагаете слова : "истинная распространённость акромегалии и соматотропином неизвестна" заменить словами - "данных о превалентности и инсидентальности как синдрома акромегалии , так и соматоропином в нашей стране нет , однако факт наличия регистра позволяет надеяться и пр"?
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:06
|
"Первоначальный диагноз акромегалии обычно основан на клинической симптома (рис. 2), хотя вследствие медленного развития физикальных изменений заболевание в течение многих лет может оставаться нераспознанным" - согласна , не Лев Толстой , но вот есть ли затруднения в понимании - не знаю .
Как выглядит идеальная фраза - Диагноз акромегалии вначале обычно ... и тд ? Или что-то еще неясно ?
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Михаил Малаев 08 Октябрь 2013, 20:07
|
Я не понимаю Вашего ёрничества, коллега. Неужели Вы решили, что я написал рецензию на рекомендации? Однако один из возможных вариантов редакции текста я приведу. В рекомендациях написано: "Точную цифру распространенности акромегалии и соматотропином трудно указать..." Неужели в рекомендациях надо описывать трудности указания цифирки? Почему бы не написать: "Частота выявляемости акромегалии и соматотропином по данным Регистра больных акромегалией (пока не вполне полного) составляет 30 случаев на 1 млн. жителей России. В некоторых исследованиях регистрировалось до 100 случаев выявления акромегалии на 1 млн. жителей." Использование терминов "превалентность" и "инсидентальность" вполне возможно, если рекомендации предназначены только для очень узкого круга специалистов, знающих смысловое значение этих терминов. Но лучше использовать понятные большинству врачей термины "распространенность заболевания в популяции" и "частота выявляемости клинически не проявляющихся опухолей надпочечников". Вместо "драфта", имеющего несколько значений, использовать, например термин "проект документа", вместо "первоначальный диагноз" - предварительный диагноз, а также дописать "симтома" до "симптоматики". Да и цель, если её хотят достичь, должна быть одна, а вот ступенек-задач, которые необходимо решить, может быть много.
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:08
|
"Точную цифру распространенности акромегалии и соматотропином трудно указать..." Неужели в рекомендациях надо описывать трудности указания цифирки? Почему бы не написать: "Частота выявляемости акромегалии и соматотропином по данным Регистра больных акромегалией (пока не вполне полного) составляет 30 случаев на 1 млн. жителей России. В некоторых исследованиях регистрировалось до 100 случаев выявления акромегалии на 1 млн. жителей." -это ОЧЕНЬ нужно - потому что именно проблема диагностики мешает понять , что акромегалия - не казуистика , и именно детали здесь нужны . Таково мнение составителей консенсуса и жалею , что не удалось донести его до случайного читателя.Я-то по наивности думала , что Вы хотели построить нас к принятому глоссарию - инсидентальность и превалентность...
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:09
|
"Вместо "драфта", имеющего несколько значений, использовать, например термин "проект документа", вместо "первоначальный диагноз" - предварительный диагноз, а также дописать "симтома" до "симптоматики""" - слово драфт употреблено ТОЛЬКО в разговоре на форуме среди коллег для укорочения времени написания текста в столь важной дискуссии.
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Михаил Малаев 08 Октябрь 2013, 20:11
|
Замечут в скобках , что на титульном листе историй написано именно история - но никак не "протокол".
На титульном листе медицинской документации должно быть написано:
Медицинская карта амбулаторного больного форма 025/у
Медицинская карта стационарного больного форма 003/у
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:13
|
Замечтательно - коротко, ясно, всеобъемлюще и актуально. НО , заметим в скобках, все-таки не написано - протокол милицейского освидетельствования.
|
[
Ответить ]
|
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:16
|
Вот хотела бы узнать - наши коллеги за рубежом как-то до хрипоты спорили , использoвать ли им термин guide-line/statement /management ?
И кстати , эти самые клинические рекомнедации -не учебник , не поваренная книга и не милицейский протокол - это свод общих правил , некий путеводитель.
И менее всего сегодня проблемно исследование ИФР1 - было бы желание что- то сделать .
Посмотерим вторую кошмарную фразу :
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:16
|
Кстати о глупости - протоколы лечения обычная вещь в глоссарии многих стран и тоже есть различие в трактовке - нпрм , протокол лечения в клинчеком исслендврании.
Но нигде нет treatment protocol =clinical case hystory
А где в нашей лит-не зафиксировано , что протокол лечения и есть история болезни?
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Михаил Малаев 08 Октябрь 2013, 20:18
|
Энциклопедия юриста. – 2005
ПРОТОКОЛ
I (фр. protocole от греч. protokollon - первый лист манускрипта) 1) официальный документ, в котором фиксируются какие-либо фактические обстоятельства (ход собрания, процессуальные или следственные действия. судебное заседание): 2) в между народном праве: П. договорный - официальный документ, чаще всего приложение к основному договору. Иногда П. называется и самостоятельное соглашение, например Женевский протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств 1925 г.; П. дипломатический - общепринятые правила и традиции, соблюдаемые в международном общении (порядок нанесения визитов глав государств, формы проведения встреч, бесед).
II (постановление) ОБ АДМИНИСТРАТИВНОМ ПРАВОНАРУШЕНИИ - административно-процессуальный документ, фиксирующий факт совершения административного проступка и служащий основанием для возбуждения производства по делу об административном правонарушении.
В истории болезнии, точно также как и в протоколе клинического исследования, или ином протоколе фиксируются фактические обстоятельства, а не рекомендации, полученные в результате анализа результатов проведенных исследований и зафиксированных в протоколах, составленных по различной утвержденной и не утвержденной форме.
В ФЗ-323 не зафиксировано "клинические рекомендации = протокол лечения". Откуда взялся вывод, что эти словосочетания синонимичны, а слова протокол и рекомендации являются синонимами?
|
[
Ответить ]
|
Re: Важно! Проекты федеральных клинических рекомендаций
Отправитель: Галина Афанасьевна Мельниченко 08 Октябрь 2013, 20:19
|
А , так наш глоссарий - глоссарий юриста ? осУжденный по прОтоколу ?
|
[
Ответить ]
|
|
( Ответить )
|
|